Часть этих рассказов и некоторые новые тексты вошли в состав единственного пока что авторского сборника рассказов писателя “Poznasz mi po głosie/Узнаешь меня по голосу” (2015).
Издан также роман Томаша Качмарека “Przedsionek piekła/Прихожая ада” (2021).
«Америка альтернативного XIX века. Позвольте себе погрузиться в мир, в котором технологии мчатся в своем развитии, а не ползут вперед. На восточном побережье США находится город Эксмор – бетонные джунгли небоскребов, огромных заводов и темных переулков. И посреди этого искусственного творения стоит мощная электростанция, источником энергии которой являются технологии, хранящиеся в глубокой тайне. Старик Эндрю Мильтон проводит все свое время в психиатрической больнице, в палате для осужденных за особо опасные преступления. Кэтлин Тернер, которую держат взаперти, подобно животному, ждет своего печального конца. Януш Шевчик, подросток, сын польских иммигрантов, пытается выжить в опасных доках Эксмора. Эти трое еще не знают, как неудержимая волна событий свяжет их судьбы воедино. Сумасшедшие ученые, изувеченные пациенты, психиатрические больницы, секретные лаборатории и индивидуумы, называющие себя богами-учеными. История искупления, мести и амбиций» (Издательская аннотация).
17. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны три текста.
17.1. Рассказ Томаша Качмарека/Tomasz Kaczmarek носит странное название «#782#» (стр. 17—19). Иллюстрация ТОМАША НЕВЯДОМСКОГО/Tomasz Niewiadomski.
На самом деле ничего странного в названии нет – это попросту номер игрока (героя рассказа) в некоей компьютерной онлайн-игре. łСюжет сосредоточен на супружеской паре, вовлеченной в эту самую игру виртуальной реальности, сталкивающейся с совершенно непредвиденной ими опасностью и обнаруживающей сколь узка (или даже, может быть, иллюзорна) граница между киберпространством и реальностью…
Позже рассказ вошел в состав авторского сборника рассказов “Poznasz mnie po głosie/Узнаешь меня по голосу” (2015), на другие языки не переводился. И это первое появление писателя на страницах нашего журнала. К карточку рассказа можно заглянуть ЗДЕСЬ А вот биобиблиографии писателя на ФАНТЛАБ-е нет.
17.2. На стр. 20—33 размещен рассказ Збигнева Войнаровского/Zbigniew Wojnarowski “Plemię Nostradamusa/Племя Нострадамуса”. Иллюстрации НИКОДЕМА ЦАБАЛЫ/Nikodem Cabała.
В недалеком будущем создана компьютерная программа «Нострадамус», способная вычислить срок жизни каждого живущего человека. Из статистических данных следует, что никакие ухищрения не помогают ни приблизить роковую дату, ни ее отдалить. Однако главный герой не умирает в назначенный момент, что оказывается первым из совершенно не предвиденных событий…
В дальнейшем рассказ не перепечатывался и на другие языки не переводился. В его карточку можно заглянуть ЗДЕСЬ
Это далеко не первое появление писателя в нашем журнале. Подробнее об этом см. в этом блоге тэг «Войнаровский З.». Библиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о нем можно узнать, пройдя по указанному тэгу.
17.3. Рассказ Марты Смигельской/Marta Śmigielska, носящий название “Ostatni wieloryb/Последний кит”, напечатан на стр. 34—Иллюстрации ДАРИИ МАЙ/Daria Maj.
"Главный герой, детектив, решает взять под контроль проект «Последний кит» с помощью некоего осужденного. У меня сложилось впечатление, что научно-фантастический сюжет здесь вообще излишен. Это неплохая история в жанре триллера, показывающая реализацию хорошо продуманного плана" (Из читательского отзыва).
Рассказ принимал участие в литературном конкурсе журнала и занял в нем III место EX AEQUO.
И это первое появление писательницы на страницах нашего журнала.
Позже рассказ не перепечатывался и на русский язык не переводился. Заглянуть в его карточку можно ЗДЕСЬ
Биобиблиографии писательницы на сайте ФАНТЛАБ нет, что, впрочем, не удивительно.
МАРТА СМИГЕЛЬСКАЯ
Марта Смигельская/Marta Śmigielska (род. 1983) – урбанистка, автор НФ рассказов.
Родилась и живет в г. Вроцлаве. Выпускница Вроцлавского политехнического университета (Politechnika Wrocławska) с дипломом магистр-инженера, в настоящее время работает урбанисткой и проектировщицей внутренних помещений.
Дебютировала в НФ рассказом “Ostatni wieloryb/Последний кит”, отмеченным III-й премией на конкурсе, объявленном журналом “Nowa Fantastyka” и опубликованным в этом журнале в марте 2010 года. Следующий рассказ под странноватым названием “Pod rozprutą dziwką/Под распоротой бл…ю” опубликовала в 2019 году (“Widok z Wysokiego Zamku” # 2-3).
13. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны два текста.
13.1. Рассказ “Empatia/Эмпатия” написала Агнешка Козëл/Agnieszka Kozioł (стр. 41—51). Иллюстрации ЯРОСЛАВА МУСЯЛА/Jarosław Musiał.
«История охотника, идущего по следу демона, которую приятно читать до тех пор, пока морализаторские интонации не становятся слишком сильными, а размышления об отношениях охотника и жертвы не начинают проникаться ноткой наивности и банальности» (Кшиштоф Похмара, KATEDRA).
И это первое (но не последнее) появление писательницы на страницах нашего журнала.
В дальнейшем рассказ не перепечатывался, на русский и другие языки не переводился. Его карточки, равно как и биобиблиографии автора на сайте ФАНТЛАБ нет. Впрочем, об авторе известно немногое.
АГНЕШКА КОЗËЛ
Агнешка Козëл/Agnieszka Kozioł (род. 19 июля 1983) – польская писательница фэнтези, автор нескольких рассказов.
Родилась в Шпротаве – небольшом городке в Любушском воеводстве, в 20 км от границы с Германией. В 2003 году переехала в г. Вроцлав. Изучала химию, библиотечное дело (за изучение этого последнего принималась дважды). Работала в одном из вроцлавских книжных магазинов.
Дебютировала в жанре рассказом “Empatia”, напечатанным в журнале “Nowa Fantastyka” в апреле 2009 года. В этом же журнале опубликовала в ноябре 2011 года рассказ “W wielkim lesie mieszkała zła czarownica/В большом лесу жила злая волшебница”. В 2018 году этот рассказ перепечатал под несколько измененным названием “W wielkim lesie mieszka zła czarownica/В большом лесу живет злая волшебница” журнал “Widok z Wysokiego Zamku” (№ 2-3).
13.2. Рассказ “Epoka marmuru/Эпоха мрамора” написал Збигнев Войнаровский/Zbigniew Wojnarowski (стр. 52—64). Иллюстрации МАРЦИНА КУЛАКОВСКОГО/Marcin Kułakowski.
«Войнаровский сталкивает своих героев с демоническими, безумными, забавными вызовами в разных мирах. Не иначе происходит дело и в этом “жутком” рассказе» (Мацей Паровский).
«Совершенно сумасшедшее видение мира после катастрофы – клубок рая, ада, добра, зла и своеобразных всадников апокалипсиса» (Кшиштоф Похмара, KATEDRA).
И это шестая публикация писателя в нашем журнале (см. тэг «Войнаровский З.» в этом блоге).
Позже рассказ не перепечатывался, на русский и другие языки не переводился. В его карточку можно заглянуть ЗДЕСЬ Биобиблиографии Збигнева Войнаровского на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о нем можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Войнаровский З.»
10. В рубрике «Из польской фантастики» опубликованы три текста.
10.1. Рассказ “Lala Świstak/Ляля Свистак” написал Збигнев Войнаровский/Zbigniew Wojnarowski (стр. 41--53). Иллюстрации МАРЦИНА КУЛАКОВСКОГО/Marcin Kułakowski.
“Читатели журнала “Nowa Fantastyka” знают рассказы Збигнева Войнаровского “Ucho Beliny Frey” (4/03), “Diabeł z Burgas” (2/04), “Obcy” (8/06), возможно прочли рассказ “Copyright” в ежеквартальнике “Fantastyka. Wydanie specjalnie” (весна 2004). Хорош рассказ “Dekapitacja” в антологии “Bez bohatera”, очень хорош рассказ “Istota” в журнале “Fantastyka. Wydanie specjalnie” (1/2007). Войнаровский сталкивает своих героев с демоническими, сумасшедшими, забавными вызовами в разных эпохах и реальностях. Так было в “Posoka smoka” (“superNOWA”, 2007), юмористическом фантастическом романе, так есть в публикуемом на этих страницах экстравагантном horror-е «Ляля Свистак» (Мацей Паровский).
Таким образом, это четвертая публикация писателя в нашем журнале. Рассказ нигде не перепечатывался, на другие языки (в том числе и на русский) не переводился. В карточку рассказа можно заглянуть ЗДЕСЬ Биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о нем можно узнать, открыв в этом блоге тэг «Войнаровский З.»
10.2. Рассказ “Kwadropolis/Квадрополис” написал Бартек Земба/Bartek Zięba (стр. 54--60). Иллюстрации МАРЦИНА НОВАКОВСКОГО/Marcin Nowakowski.
Довольно-таки необычная антиутопия, в которой важную роль играют геометрически правильные архитектурные формы.
Это не первое появление писателя в нашем журнале. Он дебютировал в нем миниатюрой “Kiel, szpon I tropiący pies” в апреле 2006 года. Позже рассказ не перепечатывался, его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет, нет на нем и биобиблиографии автора.
10.3. Рассказ “Bo ja jestem stąd/Потому что я здешний” написал Барним Регалица/Barnim Regalica (стр. 61--64). Иллюстрации МАРЕКА ТОМАСИКА.
“Барним Регалица – псевдоним уроженца Щецина (1964), выпускника истфака Варшавского университета, консервативного публициста, автора социологической научной фантастики с неоязыческим оттенком. У нас опубликовал рассказы “Spotkania z Dagną” и “Listopad” (оба в “NF” 3/98), вошедшие позже в сборник “Bunt” (“Rekonkwista”, 1999). Орлиньский в “Gazeta Wyborcza” усмотрел в них фашистскую манифестацию, но эта интерпретация не получила признания. Ибо Регалица предоставил нам пародийное видение идейных демагогических игр, которые велись тогда поляками – евроскептиками и энтузиастами – разных наций и верований. Нечто подобное, в историческом аспекте, продемонстрировал рассказ “Trzeci Rzym, drugi Hollywood” (“NF” 1/02). Рассказ «Потому что я здешний» по интенсивности провокации самый спокойный в творчестве Барнима Регалицы” (Мацей Паровский).
Позже рассказ не перепечатывался, на русский язык не переводился. Его карточки, равно как и биобиблиографии автора на сайте ФАНТЛАБ нет. Однако кое-что о нем можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Регалица Б.»
13. В рубрике «Из польской фантастики» размещены два рассказа.
13.1. Рассказ Збигнева Войнаровского/Zbigniew Wojnarowski “Wskrzes/Воскрешение” напечатан на стр. 41--53. Иллюстрации МАРЦИНА КУЛАКОВСКОГО/Marcin Kułakowski.
"В публикуемом и выдержанном в легком тоне рассказе писатель занимается супружеским кризисом в мире, в котором наблюдаются проблемы с моральностью, зато полным-полно технологических возможностей оставить ближнего своего с носом…" (Мацей Паровский).
И это пятая публикация писателя в нашем журнале (первые четыре см. “Nowa Fantastyka” №№ 4/2003, 2/2004, 8/2006, 11/2007). Рассказ нигде не перепечатывался, на другие языки (в том числе и на русский) не переводился. В карточку рассказа можно заглянуть ЗДЕСЬ Биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о нем можно узнать, открыв в этом блоге тэг «Войнаровский З.»
13.2. Рассказ “Zachodnia czysta kraina/Западная чистая страна” написал Адам Пшехшта/Adam Przechrzta (стр. 54—64). Иллюстрации ТОМАША ВИТАСА/Tomasz Witas. Позже рассказ не перепечатывался.
Герой рассказа, Анджей Орлов, живет в Японии. Он бизнесмен, историк искусства и исследователь практик восточного мистицизма. Весьма уважаемый… в разных кругах. Однажды он получает поручение от четверки «Игроков» — людей, фактически правящих Японией. Им удалось «скрестить» человека с молекулярным компьютером, вдобавок заполнив его разум вызванными в специальном ритуале демонами. Результат превысил все их ожидания, но однажды «сатсугаи» (что значит «убийца») отказался им подчиняться. И был уничтожен. И вот теперь в задачу Орлову, как эксперту в области демонологии, ставится починка системы создания «сатсугаи»…
И это пятый рассказ писателя, публикуемый на страницах нашего журнала (первые четыре см. “Nowa Fantastyka” №№ 5/2006, 10/2006 2/2007, 6/2007). Помним мы также о замечательной статье Пшехшты, которую читали в журнале “Nowa Fantastyka” № 10/2006. Ну и плюс статья в № 7/2007.
На русский язык рассказ не переводился. Почитать о писателе можно ЗДЕСЬ А заглянуть в карточку можно ТУТ